از اینستاگرام پادان دیدن کنید Padan's Instagram

پیکر منوچهر والی‌زاده تشییع شد

دسته‌بندی: گویندگی و دوبلاژ
زمان مطالعه: 2 دقیقه

در مراسمی که به یادبود منوچهر والی‌زاده، دوبلور پیشکسوت کشورمان برگزار شد، سخنرانان مختلفی از جایگاه والای او در عرصه دوبله و هنر سخن گفتند. محمود قنبری با اشاره به صدای ماندگار والی‌زاده در نقش‌هایی مانند تام کروز، یادآور شد که بسیاری از فیلم‌ها با صدای او برای مخاطبان ایرانی جاودانه شدند. او با طرح این سوال که «در غیاب والی‌زاده چه کسی می‌تواند جایگزین او شود؟»، به آثار برجسته‌ای مانند «لوک خوش‌شانس»، «عصر حجر»، «داستان اسباب‌بازی» و سریال «فرار از زندان» اشاره کرد که با صدای او به یاد ماندنی شده‌اند.

تشییع پیکر منوچهر والی‌زاده

علی دهکردی، نماینده خانه سینما، نیز در سخنان کوتاه خود به دلیل بارش باران، از جایگاه رفیع والی‌زاده در کنار دیگر ستارگان دوبله ایران یاد کرد و به خانواده و دوستداران او تسلیت گفت. او ابراز امیدواری کرد که روزی کارشناسان سینما بررسی کنند که چگونه این هنرمندان با بازآفرینی نقش‌ها، آنها را برای مخاطبان این‌چنین محبوب می‌سازند. دهکردی همچنین درگذشت ایرج رضایی و شاپور عظیمی را تسلیت گفت.

منوچهر زنده‌دل، به نمایندگی از نسل جوان دوبله، در سخنانی از شخصیت ماندگار والی‌زاده یاد کرد و گفت: «گردهم‌آیی ما امروز نشان‌دهنده عظمت شخصیت ایشان است. او در تمام عرصه‌های هنر درخشید و هرگز از خاطر ما نخواهد رفت. دیدن چهره‌هایی مانند تام کروز یا تام هنکس، ما را به یاد صدای گرم او می‌اندازد. والی‌زاده همواره در کنار ماست و یادش جاودان خواهد ماند.»

زنده‌دل همچنین از اساتید دوبله مانند حسین عرفانی، جلال مقامی، رفعت هاشم‌پور، ایرج رضایی، بهرام زند، چنگیز جلیلوند و منوچهر اسماعیلی یاد کرد و گفت: «چه تیم بزرگی آن طرف جمع شده‌اند! آقای والی‌زاده، شما به دوستانتان می‌پیوندید. ما از شما بابت عشق و محبتی که در طول سال‌ها به ما دادید، سپاسگزاریم.»

ایرج راد منوچهر والی زاده
ایرج راد از فعالیت‌های منوچهر والی‌زاده در تئاتر گفت

ایرج راد نیز در سخنانی از فعالیت‌های والی‌زاده در تئاتر یاد کرد و فقدان او را به مردم ایران تسلیت گفت. او تاکید کرد که والی‌زاده هنرمندی بود که عمر خود را صرف فرهنگ و هنر این کشور کرد و همواره با لبخند و عشق به کارش ادامه داد. راد اظهار امیدواری کرد که شاگردان او راهش را ادامه دهند.

شراره حضرتی، دوبلور پیشکسوت، نیز با بیان اینکه دوبله یتیم شده است، از فقدان شور و هیجان گذشته در عرصه دوبله سخن گفت. او ابراز امیدواری کرد که نسل جدید بتواند درس‌های اساتید را به خوبی اجرا کند و این هنر را زنده نگه دارد.

ایرج نوذری، فرزند منوچهر نوذری، نیز در این مراسم خاطراتی از والی‌زاده بیان کرد و از طرحی با عنوان «کهنه‌کاران را باید از نو شناخت» خبر داد که به معرفی اسطوره‌های فرهنگ و هنر ایران می‌پردازد.

ایرج نوذری و محمود قنبریدر پایان، خسرو والی‌زاده، برادرزاده هنرمند فقید، به نمایندگی از خانواده او سخن گفت و از عشق والی‌زاده به زندگی، خانواده و کارش یاد کرد. او از همراهی همسر والی‌زاده در دوران بیماری و حضور مردم در مراسم تشییع تشکر کرد.

فرزاد حسنی، مجری مراسم، نیز در سخنانی از فقدان والی‌زاده ابراز تاسف کرد و گفت: «با اندوه از او خداحافظی می‌کنیم. من برای آغوش گرم او دلتنگ خواهم شد. او از آخرین گل‌های باغ طلایی دوبله ایران بود و یادش همواره زنده خواهد ماند.»

در پایان مراسم، نماز میت بر پیکر منوچهر والی‌زاده به امامت حجت‌الاسلام شریف‌زاده خوانده شد و سپس پیکر او به بهشت زهرا و قطعه هنرمندان منتقل شد.

محمود قنبری و ناصر ممدوح
محمود قنبری و ناصر ممدوح

منوچهر والی‌زاده، دوبلور برجسته کشورمان، پس از یک ماه بستری بودن در بیمارستان، در سن ۸۴ سالگی درگذشت. او بیشتر به‌خاطر صداپیشگی در نقش‌هایی مانند تام کروز، تام هنکس و شخصیت‌های کارتونی مانند «لوک خوش‌شانس» و «مایکل اسکافیلد» در سریال «فرار از زندان» شناخته می‌شد. فعالیت‌های او در برنامه «صبح جمعه با شما» نیز از جمله کارهای ماندگار او به شمار می‌رود.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *