
- سمپل پادان
- تیزر تبلیغاتی - بانک سامان
- نریشن - همراه دکتر
- دوبله - اینتراستلار
- دوبله - خوب، بد و زشت
- دوبله - ارباب حلقهها، یاران حلقه
- دوبله - لاست
- دوبله - بیگانه
سعید مظفری (متولد ۱۳۲۱ – درگذشت ۲۲ مهر ۱۴۰۴) از دوبلورهای و مدیران دوبلاژ با سابقهٔ ایرانی بود. در نمونه صدای گویندگان پادان میخوانید که او صدای جوان و معصومانهای داشت و از جمله کارهای به یادماندنیاش میتوان به گویندگی به جای کلینت ایستوود در فیلمهای «خوب بد و زشت» و به خاطر «یک مشت دلار»، دمین توماس در نقش زید در فیلم «محمد رسول الله» و ریوزو شوهر شخصیت اصلی داستان – اوشین- در سریال «سالهای دور از خانه» اشاره کرد. سعید مظفری صدایش بسیار جوان است. ایشان بسیار در دوبلاژ خبره و خاص بودند. استودیو پادان افتخار همکاری طولانی با سعید مظفری را داشت.
وی فعالیت در زمینهٔ دوبله را از حدود سال ۱۳۴۱ آغاز نمود.
کلینت ایستوود : بلوندی
خوب بد زشت به کارگردانی سرجولئونه. این سومین تجربه سعید مظفری بود که به جای کلینت ایستوود صحبت کرد. صدای او این بار، در فیلم خوب بد زشت، همگن با درونیات شخصیت بلوندی بود؛ یک شخصیت آرام اما زبل که سکوت هایی متناوب داشت و بین برخی کلمه هایش فاصله می گذاشت. مظفری در این فیلم صداسازی نکرده است و نخواسته شخصیت را بر اساس الگوهای ایرانی طراحی کند. راز موفقیت او در همین ریزه کاری است که اجازه داده شخصیت «غیر ایرانی» بماند.
به خاطر یک مشت دلار، به خاطر چند دلار بیشتر و یک دنیای بی نقص دیگر فیلم هایی هستند که سعید مظفری به جای کلینت ایستوود صحبت کرده بود.
صدای سعید مظفری را بارها روی شخصیت جکی جان، برد پیت آمیتاب باچان و … شنیده ایم. چنگیز وثوقی، مجید مظفری و رضا رویگری بازیگران ایرانی هستند که سعید مظفری در چند فیلم به جای آنها حرف زد.
سعید مظفری این توانایی را داشت که همزمان صدای شخصیت مرد ماجراجوی هندی شود یا شخصیت یک مرد امروزی اروپایی را بگوید. نکته مهم این که او چندان اهل صدا سازی نبود و اجازه میدهد کار خودش را بکند. با این حال صدای سعید مظفری در فیلمهای مختلف و همراه با شخصیت های متفاوت، هویت و ویژگی منحصر به فرد خود را دارد. (روزنامه هفت صبح، نوشته احمد رنجبر)
درگذشت سعید مظفری
سعید مظفری در تاریخ ۲۲ مهر ۱۴۰۴ پس از هفتهها بستری در بیمارستان،1ایرانآنلاین – تشریح وضعیت سلامتی سعید مظفری به علت مشکلات تنفسی درگذشت.2صاحبخبران – سعید مظفری صدای ماندگار دوبله ایران، درگذشت
برخی دیگر از آثار سعید مظفری
- بجای تقی مختار در فیلم بده در راه خدا ۱۳۵۱
- بجای رضا رویگری در یوزپلنگ، وسوسه، شب بیست ونهم، آخرین مهلت، خوش خیال
- بجای احمدشعاعی در ماموریت
- بجای چنگیزوثوقی در هدف، جدال بزرگ
- بجای مجید مظفری در گل مریم، آرایش مرگ و تیغ و ابریشم
- بجای محمود دینی در تهاجم، گریز از مرگ، گاومیشهاو…
- ساعت شلوغی – جکی چان
- ساعت شلوغی ۲ – جکی چان
- ساعت شلوغی ۳ – جکی چان
- همسایه جاسوس – جکی چان
- بچه کاراته – جکی چان
- دور دنیا در ۸۰ روز – جکی چان
- بخوان و بسوزان – برد پیت
- آقا و خانم اسمیت – برد پیت
- سرگذشت غریب بنجامین باتن – برد پیت
- حرامزادههای لعنتی – برد پیت
- سریع و خشمگین ۶ – پل واکر
- عمارتهای آجری – سعید مظفری پل واکر
- سریع و خشمگین ۷ – پل واکر
- خوب، بد، زشت – کلینت ایستوود
- به خاطر یک مشت دلار – کلینت ایستوود
- به خاطر چند دلار بیشتر – کلینت ایستوود
- چشم طلای – پیرس برازنان
- فردا هرگز نمیمیرد – پیرس برازنان
- دنیا کافی نیست – پیرس برازنان
- شرلوک هولمز – جود لا
- شرلوک هلمز: بازی سایهها – سعید مظفری جود لا
- موعد مقرر – سعید مظفری رابرت داونی جونیور
- گرگ وال استریت – متیو مککانهی
- بین ستارهای – متیو مککانهی
منابع
- 1ایرانآنلاین – تشریح وضعیت سلامتی سعید مظفری
- 2صاحبخبران – سعید مظفری صدای ماندگار دوبله ایران، درگذشت
استاد سعید مظفری گرانقدر شما گفته بودید جوانیتان در استودیوهای تاریک سپری شد ، فقط عشق باعث این فداکاری ها شد که در استودیوهای تاریک گاهی از ساعت 9صبح تا 10شب جوانیتان را گذاشتید و من میخواهم بگویم زحمات شما به خوبی به بار نشست عشق شما به کارتان و استعداد بی نظیرتان باعث شناخت بهتر سینمای جهان و ایران وخلق آثار بی مانند و جاودانه شدن صدای فرازمینی و بی همتای شما شد . روحتان شاد و یادتان گرامی .
استاد سعید مظفری عزیز فقط زمانی که رفتید فهمیدم چقدر به شما علاقه مندم و رفتن شما چقدر باعث تاثر و به هم ریختن من میشود ، صدای سحر آمیز و جاودانه شما همیشه در ذهن و قلبم طنین انداز است دوستتان دارم و همیشه به یادتان هستم …
روحش درآرامش. صدایی عالی و ماندگار بود شاهکار دوبله یعنی صدای مرحوم مظفری. و آرزوی موفقیت و سلامتی برای دیگر هنرمندان دوبلور عزیز.
روحش درآرامش. صدایی عالی و ماندگار بود شاهکار دوبله یعنی صدای مرحوم مظفری. و آرزوی موفقیت و سلامتی برای دیگر هنرمندان دوبلور عزیز.
بنده الان چند روز است كه خيلي ناراحت هستم هميشه نگرانم بودم كه آقاي سعيد مظفري را از دست بدهيم شوكه شدم باور كنيد براي ايشان گريه كردم يك نوع وابستگي عاطفي به ايشان داشتم صداي خيلي زيبايي داشتند اما آخرين تصوير ايشان را ديدم خيلي از ميان رفته بودند در دوبله جكي چان مديريت دوبلاژ آقاي بهمن هاشمي در اين چند روزه باور كنيد يك شب خواب ايشان را ديدم كه جوان شده بودند به ياد دارم در سريال روايت عشق به جاي حضرت ابوالفضل عباس و مسلم بن عقيل حرف زده بودند بهترين دوبله ايشان همان ارباب حلقه هاست بعد از ايشان آقاي منوچهر والي زاده را دوست مي داشتم و بعد آقاي چنگيز جليلوند روحشان شاد در بهشت برين اگر به تاريخ علاقه شدم صداي اين عزيزان باعث شد خدا به ما صبر بدهد در مورد اندوه اين عزيزان
گويندگي زنده ياد سعيد مظفري در سريالهاي امام علي(ع) مردان آنجلس روايت عشق مزد ترس جستجو اين خانه دور است باغ گيلاس بسيار چشمگير و يا گويندگي در فيلمهاي ايراني مانند مهمان خصوصي و يا اينكه بازي هاي و شهرت آقاي فريبرز عرب نيا مديون صداي ايشان است كه اگر مقدور مي شد به جاي مختار حرف مي زدند يا فيلمها و سريالهاي خارجي زيادي مانند تروا جكي چان فيلمهاي غربي زيد در محمد رسول الله(ص) دكتر واتسن در شرلوك هلمز آميتاپ پاچان سلمان خان اميرخان سينگهام پسران راج كاپور افسانه شينگن صداي ايشان جوان و معصومانه بود در سريالهاي كره اي به جاي ژنرال گي بگ حرف زدند از همه تمام دوبلوران ايشان را بيشتر دوست مي داشتم ايشان نتوانستند دوري آقاي منوچهر والي زاده را
واقعا از ته دلم ناراحت شدم
روحشون شاد مثل این صدا دیگع پیدا نمیشه
باسلام وعرض ادب لطفا تاریخ درگذشت ایشان را اصلاح فرمایید بجای ۱۴۰۴ اشتباها ۱۳۹۴ نوشته شده. با تشکر
ممنون از اینکه متذکر شدید
واقعا از اعماق وجودم متأثر شدم وقتی خبر درگذشت ایشون رو شنیدم. واقعا دردناکه. باور کردنش سخته که یکی یکی این عزیزان رو از دست میدیم. استاد مظفری رفتن ولی یه عمر خاطراتی که باهاشون زندگی کردیم موند. کار دوبله کاری نیست که بشه بهش به عنوان شغل نگاه کرد. کار امثال استاد مظفری و اون صدایی که به جون آدم میشینه با هیچ پولی قابل خریداری نیست
هر وقت یع صدای زیبایی از سینما و دوبلاژ ایران کم میشه ، تازه پی میبریم که چه گنجینه ای بینظیر داشتیم، واقعا جیران ناپذیری
همیشه حسرت میخورم کاش یکبار میرفتم و از نزدیک این اساتید رو میدم.
روحش شاد
حيف از آقاي سعيد مظفري هنوز شش ماه از عروج آسماني آقاي منوچهر والي زاده نگذشته بود كه ايشان هم رفتند درست مانند آقاي بهرام زند و آقاي حسين عرفاني كه شش ماه بيشتر فاصله وفاتشان نبود ديگر هر وقت كه ارباب حلقه ها ببينم بايد با ناراحتي صداي ايشان را بشنوم اي كاش در دوبله جديدارباب حلقه ها صداي ايشان و آقاي والي زاده بود به جاي آراگون و برومير
با سلام یکی دیگر از مدیران دوبله و صدای طلایی هنر دوبلاژ ایران آسمانی شد روح جناب استاد سعید مظفری شاد. ارادتمند پیام سید احمد کرمانی
ايشان در حال حاضر بهترين دوبلور آقا هستند خدا حفظ شان كند من صداي ايشان را مي توانم تقليد كنم دوبلور مورد علاقه من هستند
واقعا خدا این صدا واین مرد خوش صدا رو حفظکنه من عاشق این صدای یبا هستم
سعید مظفری صدای جادویی رویایی که بخصوص در فیلم هندی بجای امیتاب باچان به جای سانجی دات دوبله فیلم خوبصورت فیلم فشنگ فیلم امانت عاشق صدای سعید مظفری به جای سانجی دات در فیلم خوبصورت هستم خدا حفظتان کند
سعید مظفری صدای جادویی رویایی که بخصوص در فیلم هندی بجای امیتاب باچان به جای سانجی دات دوبله فیلم خوبصورت فیلم فشنگ فیلم امانت عاشق صدای سعید مظفری به جای سانجی دات در فیلم خوبصورت هستم خدا حفظتان کند
سعید مظفری صدای جادویی رویایی که بخصوص در فیلم هندی بجای امیتاب باچان به جای سانجی دات دوبله فیلم خوبصورت فیلم فشنگ فیلم امانت عاشق صدای سعید مظفری به جای سانجی دات در فیلم خوبصورت هستم خدا حفظتان کند
آقای مظفری اگه توی اروپا یا آمریکا بودن الان جایزه نوبل بهترین گوینده سال رو به ایشون میدادن 😥😢
آقای مظفری صدای شما یک صدای رویایی هستش
صدای طنین انداز بهشت ، گویا آدم به عالم ماوراء سفر میکنه ، من چندبار با صدات اشک ریختم مخصوصا فیلم میان ستاره ای ، صداتون به شدت خارقالعاده است ، حنجره طلایی ایران و جهان ❤️❤️❤️❤️⭐🗣️
چندبار هم گوینده معنی های قرآن شنیدم 💞
نمیدونم اگه شما اساطیر دوبله نباشین کی میخواد دیگه فیلم هارو دوبله کنه , واقعا صدای فوق العاده ای دارین انشالله سلامت باشین
زیباترین صدایی که تو زندگیم شنیدم ! آخه چقدر صدای تو قشنگه مرد !
من با دوبله نقش آراگورن در فیلم ارباب حلقه ها عاشق صدات شدم که بینهایت هم به کاراکتر نشسته بود !
سعید مظفری دوبلور مورد علاقه ی من است. تمام !
دوبله به جای متیو مک کانهی تو فیلم میان ستاره ای از نظر من شاهکارترین دوبله تاریخ کل سینمای ایران نه جهانه. حتی از خود متیو بهتر صحبت میکنه
صدای ایشون انگار عشق خالصه و امیدوارم خودشونم حس خوبی داشته باشن از سالها تلاش و کارکردن واسه ما مردم
صدای این حنجره طلایی ها دیگه جانشین و پشتوانه نداره! اینها نسل طلایی و بلکه الماسی دوبلورهای ایران بودند که با وجود آنها دوبله ایران در مقام اول جهان قرار داشت. ولی بی نهایت حیف که سن هاشون رفته بالا و شوربختانه یکی یکی دارند به بهشت جاودان می روند چون با صداهای بهشتی خود لایق هر بهشتی هستند! درود بر همشون. و خواند عمر دراز توام با تندرستي به آنهایی که از نسل قدیم هنوز در قید زندگی هستند عطا کند
ریک گرایمز در واکینگ دد
آقای سعید مظفری لطفا سریال جامیونگ گو دوبله فارسی کنید و در شبکه نمایش خانگی پخش کنید
لطفاسریال های دوبله فارسی جامیونگ گو_ملکه آهنین _پیشگوی بزرگ وپادشاه گوانگ گئتو کبیر در شبکه نمایش خانگی پخش کنید
لطفا سریال های دوبله فارسی جامیونگ گو _ پیشگوی بزرگ _ ملکه آهنین وپادشاه گوانگ گئتو کبیر
را دوبله کنید