نسیم رضاخانی در ۱۵ خرداد ۱۳۵۳ در تهران متولد شد.1انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم – نسیم رضاخانی او مسیر رشد و پیشرفت خود را در کنار استادان برجسته دوبله طی کرده است. خسرو خسروشاهی، ناصر طهماسب و رفعت هاشمپور از جمله استادانی بودند که رضاخانی نزد آنان تعلیم دید و تجربه اندوخت. این آموزشها نه تنها بر کیفیت کار او تأثیر چشمگیری داشت بلکه موجب شد تا با اصول و فنون حرفهای دوبله به شکلی عمیق آشنا شود و بتواند سبک و روش خاص خود را در صداپیشگی شکل دهد.
فعالیت به عنوان دوبلور

نسیم رضاخانی از جمله دوبلورهای پيشکسوتی است که از سال ۱۳۷۲ در این عرصه فعالیت دارد. وی در ابتدا علاقهمند بود تا به عنوان مجری فعالیت کند اما به دوبله علاقهمند شد و وارد فعالیت در این زمینه شد. او تاکنون در فیلمهای سینمایی همچون «دیگران»، «ساعتها»، «درخت زندگی» و سریالهایی همچون «دهکده خاطرات» و … صداپيشگی كرده است.
دیدگاههای نسیم رضاخانی
نسیم رضاخانی، از دوبلورهای باسابقه ایران با بیش از دو دهه فعالیت در عرصه صداپیشگی، در مصاحبهای به بیان دیدگاههای خود درباره جایگاه دوبله، مشکلات این حرفه و آینده آن پرداخته است.
ضرورت برگزاری جشنواره دوبله
نسیم رضاخانی معتقد است برگزاری جشنوارهای برای دوبله یک اقدام بسیار ارزشمند و ضروری است. او تأکید میکند دوبله همواره در سایه بوده و دوبلورها کمتر مورد توجه قرار گرفتهاند، در حالیکه بخش بزرگی از جذابیت آثار سینمایی و تلویزیونی مدیون آنهاست. به باور او، جشنواره میتواند دوبلورها را از پشت صحنه به صحنه اصلی بیاورد، انگیزه آنان را افزایش دهد و موجب ارتقای کیفیت کارها شود.
جایگاه دوبله در سینما
از نگاه نسیم رضاخانی، دوبله بیش از نیمی از بار هنرنمایی یک فیلم را بر عهده دارد. او دوبله را بخشی جدانشدنی از تجربهی تماشای فیلم میداند، چرا که صداست که به بازیگر جان تازه میبخشد و ارتباط مستقیم با مخاطب برقرار میکند. با این وجود، او گلایه دارد که این هنر ارزشمند هیچگاه در جایگاه واقعی خود قرار نگرفته و حق آن همواره ضایع شده است.
دشواریهای حرفه دوبله
نسیم رضاخانی دوبله را صرفاً صحبت کردن به جای بازیگر نمیداند، بلکه آن را فنی میشمارد که باید در کنار استادان آموخته شود. به گفته او، صدا تنها زمانی برای مخاطب جذاب خواهد بود که با تلاش و ممارست سالها شکل گرفته باشد. رضاخانی تأکید میکند که عشق و علاقه تنها چیزی است که دوبلورها را در این مسیر پرزحمت نگه داشته، چرا که سختیها و مشکلات این حرفه بسیار زیاد است.
مشکلات مالی و دستمزد پایین
یکی از مهمترین دغدغههای نسیم رضاخانی وضعیت نامناسب دستمزد دوبلورهاست. او میگوید بسیاری از دوبلورها عملاً زیر خط فقر زندگی میکنند و شغل گویندگی نه تنها پولساز نیست، بلکه بار مالی هم دارد. به باور او، تحمل این شرایط برای کسانی که تنها نانآور خانوادهاند بسیار دشوار است. او امیدوار است مدیریت جدید واحد دوبلاژ با در نظر گرفتن همه جوانب، وضعیت مالی دوبلورها را بهبود بخشد و از مظلومیت این حرفه بکاهد.
ورود نیروهای جوان به دوبله

نسیم رضاخانی درباره ورود نسل جوان دیدگاهی دوگانه دارد. از یک طرف، او حضور نیروهای تازه را برای پویایی هر حرفهای مثبت میداند، اما از سوی دیگر تأکید میکند این ورود زمانی ارزشمند است که شرایط ارتزاق از این شغل فراهم باشد. او معتقد است وقتی دوبلورهای قدیمی پس از سالها کار مجبور به خانهنشینی میشوند، جذب بیرویه نیروهای تازهوارد نه تنها مفید نیست، بلکه آسیبزا هم خواهد بود.
ضرورت صبر و استعداد در دوبله
نسیم رضاخانی یادآور میشود که دوبله حرفهای است که نیازمند صبر بسیار و صرف زمان طولانی است و نمیتوان به موازات آن شغل دیگری داشت. به باور او، بسیاری از جوانانی که وارد این عرصه میشوند دوام نمیآورند، زیرا دوبله بیش از هر چیز به عشق، پشتکار و استعداد نیاز دارد. رضاخانی معتقد است شاید از میان ده جوان تازهوارد تنها دو نفر بتوانند در این حرفه ماندگار شوند، و باقی آنها وقت و انرژی خود را بیهوده صرف میکنند.2ایسنا – /لزوم برگزاري جشنوارهاي براي دوبله/ نسيم رضاخاني: دوبله هميشه مظلوم واقع ميشود
آثار
- هری پاتر و سنگ جادو
- هری پاتر و تالار اسرار
- روشنتر از خاموشی
- در جستجوی خوشبختی
- آینه آینه
- جواهری در قصر
- درخشش
- دیگران
- قول
- کریمر علیه کریمر
- پستچی
- هندی غریبه
- بیتا
- باغبان
- ما هنوز نمردیم
- اسکناس جعلی
- مردان کوچک
- تعطیلات به یاد ماندنی
- تولد
- مگنولیا
- بچههای واکسی
- دو کلاهبردار و نصفی
- مرد حصیری
- مرد سیندرلایی
- دور از بهشت
- برفی دوست داشتنی
- قدرت یکی شدن
- چاقوی جیبی
- زلزله
- اتاق بیصدا
- شهر اشباح
- وحشت در بیشه
- کوتوله
- دیجیمونها
- نینجا ساسوکی
- آرتور
- سفرهای علمی
- زیگ و زاگ
- سایمون در سرزمین نقاشیها
- کوچولوهای شیطون
- افسانه یانگوم
- توپولوها
- مهمانی از فضا
- شکارچی اژدها
- گردون باغبون
- گروه نجات
- کربی
منابع
- 1انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم – نسیم رضاخانی
- 2